تولد صفحهی انگلیسی مهار بیابانزایی
به پیشنهاد و همت یکی از دوستان فرزانهام - فرهاد سلامتبخش عزیز – از این پس دوستداران مهار بیابانزایی میتوانند به طور همزمان، برگردان یادداشتهایم را به زبان انگلیسی هم ببینند و مطالعه کنند.
میدانم که در زمانهای که کسی برای خودش هم به ندرت وقت دارد، درک امثال سلامتبخشها - که به تازگی از مبارزه با غول سرطان تیروئیدبه سلامت و پیروزمندانه رهایی یافته است - نشانهی سلامت یک جامعه و البته بخت یاری درویش است که البته برای او چیز بیسابقهای نیست. زیرا محمّد درویش از زمانی که خود را در طبیعت ایران شناخته است، از این نوشخندها زیاد دیده و لمس کرده است.
باشد که همچنان نشان دهم، سزاوار چنین همراهیها، حمایتها، همدلیها و همافزاییهایی هستم و خدای جبیرها و یوزها و درناها و بلندمازوها هوایم را خواهد داشت.
قدردان دوستانی هستم که مرا و فرهاد را در این مسیر تازه راهبری کرده و مشورت میدهند.
نخستین یادداشتم را به ماجرای شادگان اختصاص دادهام؛ تالابی که بسیار دوستش دارم و این روزها میدانم و میدانید که شاد نیست! هست؟
مؤخره:
باید از دکتر مهدی اشراقی عزیز در مهیا کردن صفحه انگلیسی مهار بیابانزایی و نیز خانمها شهناز موسویان و النا ایرانی که داوطلبانه پذیرفتهاند در این مهم به فرهاد سلامتبخش در ویرایش فنی و ادبی متون انگلیسی کمک کنند، جانانه قدردانی کنم و برایشان اعتراف کنم که از این همه همدلی و همیاری شتابناک ذوق زده شده است درویش یک لا قبا ...
درود بر شرف تان و عشقی که به طبیعت وطن دارید.